Frauenlyrik
aus China
升舆 |
Ich besteige die Sänfte |
| 临行新沐上台初 | Bevor ich aufbreche betrete ich erst frisch gebadet die Terrasse |
| 谁抱登舆强使离 | Wer hebt mich auf die Sänfte und zwingt mich, wegzugehen |
| 独坐掩扉私饮泣 | Ich sitze allein, schließe die Tür und schlucke heimlich die Tränen herunter |
| 如何鼓乐反相随 | Doch warum begleiten mich Trommeln und Musik |